• 2008-02-29

    一喜一羞 - [想说]

    昨天在skype遇到两个人。一个是加拿大人,一个是日本人。

    加拿大的David问我,英语是怎么学的。我说在中国英语是所有学生的必修课之一,从小学到大学,或许从幼儿园便开始了。他说难怪,他在街上见到一个四五岁左右的小男孩,戴着panda帽子,坐在爸爸的肩上,非常可爱。便跟他摇摇手打个招呼,但小男孩说了一句话让他相当惊讶:“Hello, welcome to Shanghai!”听他说完,一种自豪感油然而生。

    当日本的白井告诉我,他学的是中国历史时,我大概也能猜到他肯定会中文的。但他说在日本,很难找到工作,每次面试都是以失败告终。或许他并不擅长面试,又或许他的专业在日本确实是个敏感的问题。只是突然发过来一句“我多才但没有怕乐”,我却懵了。一时没明白什么意思。知道我的疑惑,他笑了。用中文说到:“中国不常说千里马常有,伯乐不常有吗?”坐在电脑前,羞愧使自己面颊绯红。之后,他陆续说到,他对中国文化的了解。如论语、孟子、春秋、大学、中庸等,他全部读过。而这些,只是在中学课本里,读了论语中的一个选段。如今很少有人去这些书,尤其是年轻人。但仍被外国人这样重视,心里实在汗颜。


    随机文章:

    意外 2007-11-23

    收藏到:Del.icio.us




    评论

  • 有点讽刺!
    古有邯郸学步者贻笑千年,时下又有多少人能够固守己念,却一味的随波逐流!
    称其为才者因其用,招摇者,弃之何惜只有!
  • 白井,真是让我折服。如此看他一段文字,会有学中国古文的冲动。他是个十足的中国古文的忠诚者。
  • 足下茲爲我書之, 誠不勝感謝。蓋慮足下於性諄諄, 於行融融, 學我國語而不倦, 實足爲友矣。我雖浅學, 欲君所問, 莫不懇切答之, 以期君學貫徹。孔子所謂, 「有朋自遠方來, 不亦樂乎。」, 豈其不信然哉!

发表评论

您将收到博主的回复邮件
记住我